[{"data":1,"prerenderedAt":63},["ShallowReactive",2],{"sidebar-categories":3,"$fgn63JByLxYRB_Xbo7gY0BrWT300qVjzxgtWOl2jJlOY":32},[4,9,14,18,23,27],{"label":5,"slug":6,"description":7,"postCount":8},"출근길","commute","늦잠, 만원 지하철, 카페 줄 — 출근길 5분 사이의 영어 표현.",2,{"label":10,"slug":11,"description":12,"postCount":13},"회의\u002F협업","meetings","의견 내기, 끼어들기, 일정 조율 — 회의실에서 자주 쓰는 표현.",13,{"label":15,"slug":16,"description":17,"postCount":8},"점심·동료","lunch","메뉴 정하기, 동료 스몰톡, 부서 가십 — 점심시간 표현.",{"label":19,"slug":20,"description":21,"postCount":22},"퇴근 후","after-work","야근, 운동, 약속 — 퇴근 후 하루를 정리하는 표현.",1,{"label":24,"slug":25,"description":26,"postCount":22},"주말","weekend","집콕, 가족, 회고, 넷플릭스 — 주말 일기에 어울리는 표현.",{"label":28,"slug":29,"description":30,"postCount":31},"시즌","season","연말 회고, 새해 다짐, 휴가 — 시즌성 일기 표현.",3,{"title":33,"description":34,"date":35,"category":10,"expressions":36,"expressionItems":40,"podcast":54,"coverImage":59,"slug":60,"path":61,"categorySlug":11,"html":62},"화상회의에서 소리가 끊길 때 — Can you hear me okay \u002F You're cutting out \u002F Let me dial back in","수요일 아침 재택으로 화상회의에 들어가 마이크를 점검하고, 끊겨 들리는 동료에게 부드럽게 알려주고, 내 오디오가 깨졌을 때 다시 접속하겠다고 말하는 음성 문제 표현 3개. 표현당 2줄씩, 총 6줄짜리 영어일기로 직접 써보고 줄마다 해설·패러프레이즈까지 정리했어요.","2026-06-20",[37,38,39],"Can you hear me okay","You're cutting out","Let me dial back in",[41,46,50],{"phrase":42,"meaning":43,"example":44,"note":45},"Can you hear me okay?","제 목소리 잘 들려요?","Hi everyone, can you hear me okay?","`okay` 가 들어가서 \"잘, 괜찮게\" 들리는지 묻는 부드러운 뉘앙스가 살아요. 회의 시작할 때나 음성이 이상한 것 같을 때 내 마이크 상태를 가볍게 확인하는 표현이라, 격식 차린 자리에서도 부담 없이 써요.",{"phrase":38,"meaning":47,"example":48,"note":49},"소리가 끊겨요","Hey, you're cutting out a bit on my end.","`cut out` 이 \"끊기다, 잘려나가다\" 라서, 직역하면 \"당신이 끊기고 있다\", 의역하면 \"목소리가 깨져서 들려요\" 예요. \"지금 좀 끊기시는데요\" 정도의 톤으로, 회의 흐름을 끊지 않고 부드럽게 알릴 때 써요.",{"phrase":39,"meaning":51,"example":52,"note":53},"다시 접속할게요","No worries — let me dial back in real quick.","`dial` 이 원래 \"전화 걸다\", `in` 이 \"들어가다\" 라서 직역하면 \"다시 걸어 들어가다\", 의역하면 \"회의 다시 접속할게요\" 예요. 연결이 너무 안 좋아 한 번 나갔다 들어올 때 Zoom·Teams 어디서든 두루 써요.",{"title":55,"audioUrl":56,"durationSec":57,"appUrl":58},"통화·화상회의 음성 문제 표현 (EP.30)","https:\u002F\u002Fcdn.encbird.com\u002Fpodcast\u002Fcatalog\u002Fep000030.mp3",268,"https:\u002F\u002Fwww.encbird.com\u002Fpodcast?utm_source=blog&utm_medium=cta&utm_campaign=2026-06-20-meeting-audio-glitches","https:\u002F\u002Fcdn.encbird.com\u002Fblog\u002Fposts\u002F2026-06-20-meeting-audio-glitches\u002Fhero-webtoon.jpg?w=480","2026-06-20-meeting-audio-glitches","\u002Fposts\u002F2026-06-20-meeting-audio-glitches","\u003Cp>오늘 루비는 수요일 아침, 재택으로 화상회의에 들어가는 참이에요. 회의 시작에 마이크가 잘 잡히는지 가볍게 확인하고 → 발표하던 버디 목소리가 뚝뚝 끊겨서 부드럽게 알려주고 → 정작 자기 오디오가 깨지자 한 번 나갔다 다시 들어오는, \u003Cstrong>화상회의 5분\u003C\u002Fstrong> 을 따라가 볼게요.\u003C\u002Fp>\n\u003Cimg src=\"https:\u002F\u002Fcdn.encbird.com\u002Fblog\u002Fposts\u002F2026-06-20-meeting-audio-glitches\u002Fhero-webtoon.jpg?w=768\" alt=\"루비가 재택 화상회의에서 마이크를 점검하고, 끊겨 들리는 버디를 걱정하고, 자기 오디오가 깨져 다시 접속하는 하루를 담은 6컷 만화\" width=\"1536\" height=\"864\" loading=\"eager\" decoding=\"async\" class=\"not-prose my-6 w-full h-auto rounded-md border border-gray-200 mx-auto max-w-md\" \u002F>\n\u003Chr>\n\u003Ch2>① Can you hear me okay — 회의 시작에 마이크를 점검할 때\u003C\u002Fh2>\n\u003Cp>\u003Cstrong>상황\u003C\u002Fstrong> — 수요일 아침, 헤드셋을 쓰고 노트북으로 회의에 막 들어왔어요. 첫 마디를 떼기 전에 내 목소리가 잘 잡히는지 가볍게 확인하고 싶어요. 한국식으로는 \u003Ccode>Do you hear my voice?\u003C\u002Fcode> 가 먼저 떠오르는데, 그건 살짝 직역 같고 딱딱해요. 회의 시작 점검으로 자연스러운 한 마디는 \u003Ccode>Can you hear me okay?\u003C\u002Fcode> 예요.\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"not-prose ruby-diary-page\">\n  \u003Cfigcaption class=\"flex items-center gap-2 text-xs text-gray-500 mb-3\">\n    \u003Cspan aria-hidden=\"true\">🐹\u003C\u002Fspan>\n    \u003Cspan class=\"font-medium\">루비의 영어일기 — 1\u002F3\u003C\u002Fspan>\n  \u003C\u002Ffigcaption>\n  \u003Cdiv class=\"text-[15px] leading-relaxed text-gray-800 space-y-1.5\">\n    \u003Cp>It was Wednesday morning, and I joined the video call from home with my headset on.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>Before anything else, I said, \"Hi everyone, can you hear me okay?\"\u003C\u002Fp>\n  \u003C\u002Fdiv>\n\u003C\u002Ffigure>\n\u003Cp>\u003Cstrong>줄별 해설\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>첫 줄: \u003Ccode>joined the video call from home\u003C\u002Fcode>(재택으로 화상회의에 들어왔다) 이 회의 시작 그림을 바로 살려줘요. \u003Ccode>with my headset on\u003C\u002Fcode> 처럼 \u003Ccode>with + 명사 + on\u003C\u002Fcode> 을 쓰면 “헤드셋을 낀 채로” 라는 상태를 한 호흡에 담을 수 있어요.\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>둘째 줄: 본 표현 등장. \u003Ccode>Before anything else\u003C\u002Fcode>(다른 것보다 먼저) 가 마이크부터 확인하는 순서를 자연스럽게 깔아줘요. 따옴표로 직접 인용해두면 학습자가 자기 입으로 그대로 옮겨 쓰기 쉬워요.\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Caside class=\"paraphrase-pair\" aria-label=\"패러프레이즈 — 같은 뜻, 다른 표현\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__label\">\u003Cspan aria-hidden=\"true\">🔁\u003C\u002Fspan> 같은 뜻, 다른 표현\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__grid\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">본문\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">Can you hear me okay?\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__arrow\" aria-hidden=\"true\">\u003Cspan class=\"ppa-wide\">↔\u003C\u002Fspan>\u003Cspan class=\"ppa-narrow\">↓ 바꿔쓰기 ↓\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell paraphrase-pair__cell--to\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">바꿔쓰기\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">Am I coming through okay?\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Faside>\n\u003Cp>\u003Ccode>Am I coming through okay?\u003C\u002Fcode> 도 거의 같은 점검 인사인데, “제 소리가 (제대로) 전달되고 있나요?” 라는 느낌이에요. 상대가 잘 들린다고 답할 땐 \u003Ccode>loud and clear\u003C\u002Fcode>(크고 명확하게) 라는 정형 표현으로 받아주면 딱이에요.\u003C\u002Fp>\n\u003Chr>\n\u003Ch2>② You’re cutting out — 동료 목소리가 끊겨 들릴 때\u003C\u002Fh2>\n\u003Cp>\u003Cstrong>상황\u003C\u002Fstrong> — 회의가 몇 분 지나고 버디가 발표를 시작했는데, 목소리가 뚝뚝 끊겨서 들려요. 흐름을 깨지 않으면서 “지금 소리가 깨져요” 라고 알려주고 싶어요. 한국식 \u003Ccode>Your sound is broken\u003C\u002Fcode> 은 뜻은 통해도 어색하고, 마치 상대 장비를 탓하는 것처럼 들릴 수 있어요. 부드럽게 알리는 한 마디는 \u003Ccode>You're cutting out\u003C\u002Fcode> 이에요.\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"not-prose ruby-diary-page\">\n  \u003Cfigcaption class=\"flex items-center gap-2 text-xs text-gray-500 mb-3\">\n    \u003Cspan aria-hidden=\"true\">🐹\u003C\u002Fspan>\n    \u003Cspan class=\"font-medium\">루비의 영어일기 — 2\u002F3\u003C\u002Fspan>\n  \u003C\u002Ffigcaption>\n  \u003Cdiv class=\"text-[15px] leading-relaxed text-gray-800 space-y-1.5\">\n    \u003Cp>A few minutes in, Birdie started his update, but his voice kept breaking up.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>I jumped in gently and said, \"Hey Birdie, you're cutting out a bit on my end.\"\u003C\u002Fp>\n  \u003C\u002Fdiv>\n\u003C\u002Ffigure>\n\u003Cp>\u003Cstrong>줄별 해설\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>첫 줄: \u003Ccode>A few minutes in\u003C\u002Fcode>(몇 분 지나서) 이 시간 흐름을 짧게 짚어줘요. \u003Ccode>kept breaking up\u003C\u002Fcode>(계속 끊겼다) 의 \u003Ccode>keep + -ing\u003C\u002Fcode> 은 “자꾸 ~하다” 라는 반복을 담아, 한 번이 아니라 계속 깨졌다는 그림을 살려줘요.\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>둘째 줄: 본 표현 등장. \u003Ccode>a bit\u003C\u002Fcode>(조금) 을 붙이면 단정 짓지 않고 부드러워지고, \u003Ccode>on my end\u003C\u002Fcode>(제 쪽에서는) 는 문제가 누구 쪽에서 생긴 건지 콕 집지 않고 여지를 둬요. 둘 다 상대를 탓하지 않는 배려의 한 마디예요.\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Caside class=\"paraphrase-pair\" aria-label=\"패러프레이즈 — 같은 뜻, 다른 표현\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__label\">\u003Cspan aria-hidden=\"true\">🔁\u003C\u002Fspan> 같은 뜻, 다른 표현\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__grid\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">본문\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">You're cutting out a bit.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__arrow\" aria-hidden=\"true\">\u003Cspan class=\"ppa-wide\">↔\u003C\u002Fspan>\u003Cspan class=\"ppa-narrow\">↓ 바꿔쓰기 ↓\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell paraphrase-pair__cell--to\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">바꿔쓰기\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">You keep breaking up a little.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Faside>\n\u003Cp>\u003Ccode>You keep breaking up a little.\u003C\u002Fcode> 도 거의 같은 뜻인데, \u003Ccode>break up\u003C\u002Fcode> 은 소리가 토막토막 끊기는 느낌을 더 직접적으로 담아요. \u003Ccode>cut out\u003C\u002Fcode> 이 가장 무난한 한 마디라면, 정말 자꾸 끊길 땐 \u003Ccode>keep breaking up\u003C\u002Fcode> 으로 반복을 강조해도 자연스러워요.\u003C\u002Fp>\n\u003Chr>\n\u003Ch2>③ Let me dial back in — 내 오디오가 깨져 다시 접속할 때\u003C\u002Fh2>\n\u003Cp>\u003Cstrong>상황\u003C\u002Fstrong> — 이번엔 정작 내 오디오가 엉망이 돼서 아무도 내 말을 못 알아들어요. 마이크를 만져봐도 안 되니, 한 번 나갔다가 다시 들어오는 게 빠르겠어요. 한국식 \u003Ccode>I'll enter again\u003C\u002Fcode> 은 회의 재접속 느낌이 잘 안 살아요. 이럴 때 딱 떨어지는 표현이 \u003Ccode>Let me dial back in\u003C\u002Fcode> 이에요.\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"not-prose ruby-diary-page\">\n  \u003Cfigcaption class=\"flex items-center gap-2 text-xs text-gray-500 mb-3\">\n    \u003Cspan aria-hidden=\"true\">🐹\u003C\u002Fspan>\n    \u003Cspan class=\"font-medium\">루비의 영어일기 — 3\u002F3\u003C\u002Fspan>\n  \u003C\u002Ffigcaption>\n  \u003Cdiv class=\"text-[15px] leading-relaxed text-gray-800 space-y-1.5\">\n    \u003Cp>Then my own audio got all messed up, and no one could understand me.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>So I said, \"Let me dial back in real quick,\" and left the call for a second.\u003C\u002Fp>\n  \u003C\u002Fdiv>\n\u003C\u002Ffigure>\n\u003Cp>\u003Cstrong>줄별 해설\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>첫 줄: \u003Ccode>got all messed up\u003C\u002Fcode>(완전히 엉망이 됐다) 이 오디오가 갑자기 망가진 순간을 캐주얼하게 담아요. \u003Ccode>no one could understand me\u003C\u002Fcode>(아무도 내 말을 못 알아들었다) 가 왜 다시 접속해야 하는지 둘째 줄로 가는 다리가 돼요.\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>둘째 줄: 본 표현 등장. \u003Ccode>Let me ~\u003C\u002Fcode>(제가 ~할게요) 는 양해를 구하며 행동을 알리는 부드러운 시작이에요. 뒤에 붙은 \u003Ccode>real quick\u003C\u002Fcode>(잠깐, 금방) 한 마디가 “오래 안 걸려요” 라며 상대를 안심시켜요.\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Caside class=\"paraphrase-pair\" aria-label=\"패러프레이즈 — 같은 뜻, 다른 표현\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__label\">\u003Cspan aria-hidden=\"true\">🔁\u003C\u002Fspan> 같은 뜻, 다른 표현\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__grid\">\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">본문\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">Let me dial back in real quick.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__arrow\" aria-hidden=\"true\">\u003Cspan class=\"ppa-wide\">↔\u003C\u002Fspan>\u003Cspan class=\"ppa-narrow\">↓ 바꿔쓰기 ↓\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fdiv>\u003Cdiv class=\"paraphrase-pair__cell paraphrase-pair__cell--to\">\u003Cp class=\"paraphrase-pair__cap\">바꿔쓰기\u003C\u002Fp>\u003Cp class=\"expr-en\">Let me hop off and rejoin real quick.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Faside>\n\u003Cp>\u003Ccode>Let me hop off and rejoin real quick.\u003C\u002Fcode> 은 “잠깐 나갔다가 다시 들어올게요” 라고 동작을 풀어 말하는 톤이에요. \u003Ccode>dial back in\u003C\u002Fcode> 이 한 단어처럼 떨어지는 관용 표현이라면, \u003Ccode>hop off and rejoin\u003C\u002Fcode> 은 좀 더 구어적이고 그림이 또렷해서 캐주얼한 회의에 잘 어울려요.\u003C\u002Fp>\n\u003Chr>\n\u003Ch2>루비의 일기\u003C\u002Fh2>\n\u003Cimg src=\"https:\u002F\u002Fcdn.encbird.com\u002Fblog\u002Fposts\u002F2026-05-29-decision-polite-no\u002Fscene-4-recap.jpg?w=768\" alt=\"루비·버디·샐리가 함께 일기 노트를 보는 장면\" width=\"1536\" height=\"864\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"not-prose my-6 w-full h-auto rounded-md border border-gray-200 mx-auto max-w-md\" \u002F>\n\u003Cp>세 표현이 한 호흡으로 어떻게 흐르는지 다시 한 번 읽어보세요. 이 6줄을 그대로 옮겨 적기만 해도 오늘 영어 일기는 끝이에요.\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"not-prose ruby-diary-page\">\n  \u003Cfigcaption class=\"flex items-center gap-2 text-xs text-gray-500 mb-3\">\n    \u003Cspan aria-hidden=\"true\">🐹\u003C\u002Fspan>\n    \u003Cspan class=\"font-medium\">Ruby's Wednesday Diary — 6 lines\u003C\u002Fspan>\n  \u003C\u002Ffigcaption>\n  \u003Cdiv class=\"text-[15px] leading-relaxed text-gray-800 space-y-1.5\">\n    \u003Cp>It was Wednesday morning, and I joined the video call from home with my headset on.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>Before anything else, I said, \"Hi everyone, can you hear me okay?\"\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>A few minutes in, Birdie started his update, but his voice kept breaking up.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>I jumped in gently and said, \"Hey Birdie, you're cutting out a bit on my end.\"\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>Then my own audio got all messed up, and no one could understand me.\u003C\u002Fp>\n    \u003Cp>So I said, \"Let me dial back in real quick,\" and left the call for a second.\u003C\u002Fp>\n  \u003C\u002Fdiv>\n\u003C\u002Ffigure>\n",1784193654769]