회의/협업

수요일 오후 재택근무 — I'll share my screen / Keep me in the loop / Send it over

줌 회의에서 화면을 공유하며 새 대시보드를 설명하고, 일정 변경 소식을 계속 알려달라고 요청하고, 완성한 제안서를 동료에게 보내는 원격 근무 표현 3개. 표현당 2줄씩, 총 6줄짜리 영어일기로 직접 써보고 줄마다 해설·패러프레이즈까지 정리했어요.

팟캐스트 · 원격 미팅 필수 표현 (EP.09)

0:00 / 3:57

오늘의 표현

3개 · 암기용
  1. 1

    I'll share my screen

    화면 공유할게요

    e.g."I'll share my screen so everyone can follow along."

    참고 · 줌·팀즈에서 화면 공유 버튼을 누르기 직전에 던지는 한 마디예요. `Let me show you my screen` 보다 짧고, `share my screen` 이 화상회의 기본 동사라 누구에게나 격식 없이 써요.

  2. 2

    Keep me in the loop

    계속 알려주세요

    e.g."Keep me in the loop once you hear back."

    참고 · loop(고리) 안에 나도 넣어달라 = 정보가 도는 흐름에서 빠뜨리지 말아달라는 비유예요. `Tell me later` 처럼 단발성이 아니라 "진행되는 동안 계속" 공유해 달라는 뉘앙스라 프로젝트·의사결정에 딱이에요.

  3. 3

    Send it over

    보내주세요

    e.g."Send it over now — I'll review it this afternoon."

    참고 · `send` 에 `over` 를 붙이면 "이쪽으로" 라는 방향이 생겨요. `Please send me the file` 보다 캐주얼해서 슬랙·이메일에서 동료끼리 자료 주고받을 때 자연스러워요. 뒤에 now·tomorrow 를 붙여 시점만 바꿔 쓰면 돼요.

오늘 루비는 수요일 오후, 집에서 재택근무 중이에요. 줌 회의에서 새 대시보드를 화면 공유하며 설명하고 → 미뤄질지 모르는 런칭 일정 소식을 계속 알려달라고 버디에게 부탁하고 → 회의가 끝난 뒤 완성한 제안서를 바로 보내는, 원격 근무 오후 5분 을 따라가 볼게요.

루비가 재택근무 오후에 화면을 공유하고, 버디와 화상통화로 소식을 나누고, 제안서를 보내기까지를 담은 6컷 만화

① I’ll share my screen — 줌 회의에서 자료를 함께 볼 때

상황 — 수요일 오후 줌 회의, 루비가 새 대시보드를 팀에게 설명할 차례예요. 말로만 풀면 다들 헤매니까 화면을 띄워 같이 보면서 설명하려고 해요. 한국식으로는 I will show you my screen 이 먼저 떠오르는데, 화상회의에서 화면 공유 버튼을 누르며 던지는 자연스러운 한 마디는 I'll share my screen 이에요. 짧고, 누구에게나 격식 없이 통해요.

루비의 영어일기 — 1/3

In our afternoon call, the team asked me to walk them through the new dashboard.

I clicked the button and said, "I'll share my screen so everyone can follow along."

줄별 해설

  • 첫 줄: walk them through the new dashboard(대시보드를 단계별로 설명하다) 가 화면 공유가 필요한 상황을 자연스럽게 깔아줘요. walk through 는 “차근차근 안내하다” 라는 뜻이라 자료 설명 부탁에 자주 따라붙어요.
  • 둘째 줄: 본 표현 등장. 뒤에 so everyone can follow along(다 같이 따라올 수 있게) 을 붙이면 화면을 왜 공유하는지가 한 호흡에 이어져요. 따옴표로 인용해두면 회의에서 그대로 옮겨 쓰기 쉬워요.

Let me pull up my screen 도 거의 같은 뜻인데, pull up(화면에 띄우다) 이 자료를 막 불러오는 동작을 콕 집어줘요. share my screen 이 가장 무난한 기본 표현이라면, 자료를 새로 띄우는 순간엔 pull up 도 자연스럽게 어울려요.


② Keep me in the loop — 진행 상황을 계속 공유해 달라고 할 때

상황 — 설명을 마치자 버디가 “클라이언트가 런칭 날짜를 미루고 싶어 한다” 는 소식을 꺼내요. 아직 확정은 아니래요. 루비는 이 건이 어떻게 흘러가는지 빠지지 않고 따라가고 싶어요. 한국식 Tell me later 는 단발성으로 들려서, 진행되는 내내 공유해 달라는 마음을 다 못 담아요. 이럴 때 Keep me in the loop 가 딱이에요.

루비의 영어일기 — 2/3

Birdie said the client might push the launch date, but nothing was confirmed yet.

So I asked him, "Keep me in the loop once you hear back from their team."

줄별 해설

  • 첫 줄: might push the launch date(런칭 날짜를 미룰지도 모른다) 가 아직 불확실한 상황을 깔아줘요. push 가 “(일정을) 뒤로 미루다” 라는 뜻으로 쓰여, 왜 계속 공유가 필요한지 자연스럽게 이어져요.
  • 둘째 줄: 본 표현 등장. 뒤에 once you hear back from their team(그쪽 팀에서 답 오면) 을 붙이면 “언제부터 알려달라” 는 조건이 또렷해져요. 따옴표로 인용해두면 요청 그대로 옮겨 쓰기 쉬워요.

Keep me posted 도 “계속 소식 전해줘” 라는 거의 같은 인사예요. in the loop 가 “정보 흐름 안에 넣어달라” 는 그림이라면, posted 는 “새 소식이 생길 때마다 알려달라” 는 쪽에 가까워요. 둘 다 캐주얼하게 두루 써요.


③ Send it over — 완성한 자료를 보내달라·보낼 때

상황 — 회의가 끝나고 루비는 막 제안서를 마무리했어요. 버디가 오후에 검토할 시간이 있다며 지금 보내달라고 해요. 한국식 I will send you the file 도 통하지만 살짝 딱딱해요. 동료끼리 자료를 주고받는 캐주얼한 한 마디는 Send it over 예요. 뒤에 시점만 바꿔 붙이면 “지금 / 내일” 로 두루 활용돼요.

루비의 영어일기 — 3/3

I had just finished the proposal, and Birdie had time to review it before the deadline.

"Send it over now," he said, "I'll check my inbox in five."

줄별 해설

  • 첫 줄: had just finished the proposal(막 제안서를 끝냈다) 가 보낼 자료가 준비된 상황을 깔아줘요. before the deadline(마감 전에) 이 왜 지금 바로 보내야 하는지 이유를 더해줘요.
  • 둘째 줄: 본 표현 등장. Send it over 뒤에 now 를 붙여 “지금 보내줘” 로 시점을 또렷하게 했어요. 이어지는 in five(5분 안에) 는 동료끼리 짧게 시간 약속할 때 쓰는 캐주얼한 줄임말이에요.

Shoot it my way 도 “이쪽으로 보내줘” 라는 캐주얼한 표현이에요. send it over 가 가장 무난하게 두루 쓰인다면, shoot it my way 는 친한 동료 사이에서 한 톤 더 가볍게 던지는 느낌이에요.


루비의 일기

루비·버디·샐리가 함께 일기 노트를 보는 장면

세 표현이 한 호흡으로 어떻게 흐르는지 다시 한 번 읽어보세요. 이 6줄을 그대로 옮겨 적기만 해도 오늘 영어 일기는 끝이에요.

Ruby's Wednesday Diary — 6 lines

In our afternoon call, the team asked me to walk them through the new dashboard.

I clicked the button and said, "I'll share my screen so everyone can follow along."

Birdie said the client might push the launch date, but nothing was confirmed yet.

So I asked him, "Keep me in the loop once you hear back from their team."

I had just finished the proposal, and Birdie had time to review it before the deadline.

"Send it over now," he said, "I'll check my inbox in five."

오늘 가져갈 표현

딱 3개만 기억하기
  1. 1

    I'll share my screen

    화면 공유할게요

  2. 2

    Keep me in the loop

    계속 알려주세요

  3. 3

    Send it over

    보내주세요

읽고 끝나면 다음 출근길에 같은 표현이 떠오르지 않아요. 오늘 본 6줄 중 한 줄만 골라 오늘 저녁에 직접 써보세요.

그날 있었던 일을 영어 일기로 남기는 가장 빠른 방법은 잉크버드 영어 일기 가이드 한 번 읽고 시작하는 거예요.

한국어로 편하게 적기만 하면 AI가 자연스러운 영어 일기로 바꿔 줘요. 영어 작문이 처음이어도 부담 없이 시작할 수 있어요. 처음이라면 영어 일기 쓰는 법 부터 한 번 훑어보세요.

— 루비